21 Comments

  1. zipo

    tiempos mas inocentes y alegres.

  2. PETE

    LA TETA GANADORA!!!!!!!!!!!, Amigo a ver si haces un resumen de las películas que se presentaron al Óscar por Perú!

  3. Omar Arturo

    Regina Alcover hasta ahora conserva su belleza, si no me equivoco ahora conduce un programa en Radio Felicidad.

  4. tino guzmán

    Pete, la listas de las nominadas al Oscar por el Perú no es muy larga, por no decir ninguna, la que llego a una prenominación fue “Maruja en el Infierno” cosa meritoria si se tiene en cuenta que era una película netamente peruana y no hecha por españoles con intervención peruana.

    Volviendo a lo de Regina y Joe, cuando Joe falleció fue muy triste ver a Gianmarco realizando un programa en America Televisión supuestamente para homenajear al buen Joe Danova (su padre), pero que se convirtió en un ejercicio del gran ego de Gianmarco, por esa razón no me extraño cuando en la desgracia de Pisco, este cantante quizo titular el concierto a beneficio de este pueblo como: “Gianmarco y sus amigos”

  5. Bianca Casagrande

    Recuerdan el festival de Ancon??? ellos ganaron con GUARDA UNA ROSA MI AMOR….Fui la productora de Tv y lucho carrizales el director de camaras….y nuestro amigo Daniel Caminos el productor genral…..que tiempos…se chambeaba,eh¡¡¡¡????????

  6. zipo

    Lo que veo en este post y en otro de navidad de hace algun tiempo es que la pareja de Joe y Regina aparecia como de ensueño. Incluso creo que la boda de ambos conto con la presencia espontanea de fans.
    Osea se ve como una suerte de pareja feliz y serenamente exitosa.
    Tino, te dire que le veo merito a Gianmarco en su homenaje a su padre y en sus intentos de apoyo social pero es mi opinion nomas.

  7. Hola:
    Cada país envía una película para que sea pre-seleccionada; efectivamente, en el 83 fue “Maruja…”, que no obtuvo nominación, como se puede observar en
    https://www.imdb.com/Sections/Awards/Academy_Awards_USA/1984
    pero igual sucedió con “La Ciudad y los Perros”, “Días de Santiago” y “Una Sombra al Frente”.
    La que sí estuvo nominada al Globo de Oro fue “Espejismo”, pueden checar un comentario que hice en
    https://arkivperu.com/?p=1991
    con respecto a ese tema.

  8. Diego Mamani

    Este año hubo como 69 pelis postuladas para esta categoria. De esa larga lista, la de Llosa quedo entre 9 seleccionadas, primero, y ahora entre las 5 nominadas (finalistas) que siguen en carrera.

    Hablando de esta categoria del Oscar… en 1999 Brasil tenia una peli supuestamente muy buena, aunque quiza demasiado dramatica. Estacion Central creo que era el titulo, y muchos pensaban que podia ganar, de hecho quedo entre las 5 finalistas (“nominadas”). Pero la postulacion italiana fue ‘La Vida es Bella”… que se llevo el titulo, y mi ex enamorada, brasileña y cinefila, penso que la pelicula de Benigni gano en parte porque al final la pelicula incluye a soldados norteamericanos liberando a Italia del fascismo.

  9. jjohnycalino

    Bueno este año “La teta austada” va a competir con una pelicula argentina y otra israelí bastante buenas. Pasando al tema de Regina Alcóver y Joe Danova, una pareja muy talentosa. Siempre escuché en los círculos musicales que joe Danova era un “singlista” extraordinario, con una gran facilidad para la composición. Y como “de tal palo, tal astilla” ahí tenemos a Geanmarco, un muchacho con un enorme potencial, al que como artista peruano debemos apoyar.

    Para terminar una pregunta, es verdad que el título en inglés de la película peruana nominada, se traduce como “La leche peligrosa”, después que no digan que los retitulados en español son cursis.

  10. Ya que están mencionando a “La Teta Asustada” ¿les puedo hacer 2 preguntitas?
    -¿En qué escenario presentó la patrona de Fausta el concierto? Porque tengo entendido que el Teatro Municipal se incendió y no lo han remodelado aún.
    -¿Dónde está ubicada la casa de la patrona? Porque se ve una casa burguesona, pero afuera de la misma hasta está instalado un tianguis.
    Gracias…

  11. Luis

    Joe Danova y Regna Alcóver fueron una pareja muy simpática, la verdad no los he gozado por que soy de otra generación pero me pregunto como era posible que en esos años las producciones nacionales tenian pegada internacional y luego a mediados de los 70’s llegamos al oscurantismo internacional hasta las producciones de américa TV (Lucecita) y las de Iguana producciones, esto ya finales de los 90’s donde nuestros actores tienen ya cierta pegada internacional.

    Ahora, no sé porqué Gianmarco se ‘cruza’ con la prensa cuando le preguntan por la muerte de su padre si éste fue un artista carismático muy querido por el público.

    Bien por la nominación de la película la ‘Teta Asustada’, la verdad que a Claudia Llosa le han subido los bonos para sus posteriores producciones, y ojalá que hayan más producciones con otros directores que hagan buen cine y no sean los mismos directores de siempre con películas malísimas, ensalzando la vida de delincuentes o calateos burdos con las malcriadas del Trome.

  12. No es la “leche peligrosa” (ni que fuera película de acción) sino “la leche del dolor” (sorrow).

    No sé como entró al tema de Joe y Regina lo de “La Teta Asustada” pero bueno…

  13. Luis

    ja ja…Arkiv échale la culpa a ‘PETE’…se fue ( o mejor dicho nos fuimos)por la tangente…

  14. Diego Mamani

    Siguiendo con la tangente, como ya es tradicion aqui… no era de extrañar que le cambien el titulo a La Teta Asustada, pues una traduccion literal seria considerada obscena en este pais. Habria que verla para entender que The Milk of Sorrow le calce.

  15. jjohnycalino

    “The milk of sorrow, suena horroroso; mas bien sería The sorrow milk y podría significar, la leche dolorosa, la leche arrepentida, la leche apesadumbrada, la leche lastimera o la leche apenada, pero en todo caso cualquier tipo de estas leches sería peligrosa.
    Existe otra forma verbal, to sorrow for, que significa añorar.
    Bueno volviendo al tema, Joe Danova o su familia, poseía una casa de playa en Pucusana, allá por los setentas y recuerdo que tenía una hermana muy guapa . A otro que ese le veía por esos lares era al recordado Pepe Cipolla (José Cebolla, ya que estamos en plan de traductores).
    Definitivamnete una época donde aún predominaba el buen gusto en la tv, no sólo habia que tener carnes desbordantes ni ser protagonista de escándalos para sentirse con derecho a enfrentar una cámara, había que tener talento. Imaginense después de haber tenido el gusto de disfrutar a Regina Alcover y a Joe Danova, voy a aguantar a “Chibolín” y a Monique Pardo, felizmente existe el control remoto.

  16. PETE

    Yo también leí (y escuché) por ahí que la película “MAruja en el infierno”, estuvo cerca a ser seleccionada, y por la información que he encontrado esa información es FALSA.

    Antes del año 2007, todas las películas que enviaban los países para tentar por el Óscar a mejor película en habla no inglesa, eran reducidas a 5 nominadas, que eran reveladas con las demás nominaciones.

    Es decir, no existía eso de la “lista corta”, que ahora existe. La “lista corta”, no es otra cosa que reducir el número de películas que envian todos los países (labor que realizan comités integrados por gente especializada de Nueva York y Los Ángeles) a un número de 9, y esto recién se dió en en año 2007.

    Lo de “espejismo” de Robles Godoy, si fue nominada al Globo de Oro.

  17. Sería bueno conocer un poco más de las peliculas netamente peruanas que fueron prenominadas al Oscar.

    Aqui una lista de estas películas “fantasmas”:

    https://elcomercio.pe/noticia/409064/conoce-peliculas-peruanas-que-alguna-vez-estuvieron-pre-nominadas-al-oscar

    La ficha técnica de la hispano peruana Teta Asustada: https://www.imdb.com/title/tt1206488/

    La TVE celebrando la nominacion de la teta: https://www.rtve.es/noticias/20100202/campanella-aliviado-actriz-teta-asustada-emocionada-nominaciones/315817.shtml

  18. Diego Mamani

    Jjohny, puede que me equivoque, pero “the sorrow milk” me parece gramaticalmente incorrecto. Tal vez “sorrowful milk”? Bueno, ya que la peli ha quedado entre las 5 nominadas, no seria raro que la exhiban en los teatros “artisticos” aqui en EEUU, asi que la podre ver. O por lo menos que llegue a Blockbuster o Netflix para alquilarla.

  19. Diego:
    Trata de verla en el cine, si la rentas en DVD no estarás viendo la película sino una aproximación de la misma. El otro día vi que ya hasta está pirata en los puestos del Centro Histórico del D.F.

  20. jjohnycalino

    Por supuesto Diego, tienes toda la razon, Al ser la palabra “sorrow” la expresión de un sentimiento, los anglos no la entienden como un adjetivo, lo que si puede suceder en la construccion gramatical de un lenguaje mas rico como lo es el español. En inglés lo correcto es “The milk of sorrow”, pero igual me suena raro. A mi retítulo le faltó el “full”, como diría mi vecina : “sorry”. Un abrazo.

  21. Diego Mamani

    Nou problemo Jjohny…

    En casa tengo un proyector digital que conecto al reproductor de DVD, o a mi laptop, o a mi caja de cable-TV, y proyecto la imagen en un ecran mas o menos grande, que es como ver en un TV de 120 pulgadas, pero imagen digital. Es lo mas cercano al cine que tengo, pues con bebe en casa no puedo salir mucho 😉

    Chao chao

Agregue un comentario

Your email address will not be published.
Required fields are marked:*

*