Las aventuras de la Abeja Maya es una serie animada de televisión japonesa, basada en el libro del escritor alemán Waldemar Bonsels, publicado en 1912.
Fue producida por Nippon Animation Company en 1975, con la colaboración de la compañía alemana Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) y de la austriaca Österreichischer Rundfunk (ORF), la serie cuenta con 55 episodios y fue emitida por primera vez en Japón entre abril de 1975 y abril de 1976 por la cadena TV Asahi.
La historia se centra en las aventuras de Maya, una joven abeja inquieta, aventurera y preguntona, así como de la forma que tiene de desenvolverse en un entorno plagado de todo tipo de insectos y demás bichitos. Maya es enviada por la abeja reina a buscar polen para su colmena. En esa tarea Maya, junto a su inseparable amigo Willi el zángano, descubre un mundo nuevo a su alrededor y entabla amistad con numerosas criaturas del bosque como el saltamontes Flip, la araña Tecla, la mosca Puck, el escarabajo Kurt o el ratón Alejandro. Es obvio, además, que no sólo se trata de una magnífica serie para los niños, sino que también tiene unos valores extraordinarios de libertad, fraternidad, paz y amistad que pueden y deben ser atendidos por muchos adultos.
La serie para Latinoamérica fue doblada entre 1981-1982 en Los Angeles, California, Estados Unidos, por las compañías EL SID (Spanish International Dubbing) e INTERSOUND. La música y las canciones para la versión latinoamericana fueron adaptadas por el chileno Juan Guillermo “Memo” Aguirre, actualmente conocido como “Capitán Memo”. La adaptación y dirección de la serie estuvo a cargo de Rubén Arvizu.
Fue transmitida en México por el Canal 13 a partir de 1983 así como en casi todos los otros países de América Latina en cadenas nacionales. Alcanzó un éxito resonante particularmente en Argentina, Chile, Perú, Colombia, México, Venezuela y Ecuador. (Wikipedia)
¿¿¿La abeja MAJA???”, Era española la abejita??
Ja, ja… Claro, fue un lapsus. Es Maya, no maja. Aunque “La Abeja Maja” hubiera ido un buen nombre, no?
No era española, era de Alemania, Die Biene Maja.
En la televisión y en internet circula la falsa información que “La Abeja Maya” cumple 30 años, pero al parecer la fecha exacta de su estreno es en 1976 por TVASAHI en Japon, lo que coincide con tus datos.
Otro video que circula en Internet es el opening de Maya en 3d y anuncia fecha de estreno en el 2011. Personalmente creo que es tan solo un excelente trabajo de un diseñador fanatico.
El video de la Abeja MAya en 3d:
https://www.youtube.com/watch?v=_qsyto_616g
Impresionantes las imágenes en 3-D de la Abeja Maya, una muestra de que con la combinación de tecnología y buen gusto se pueden modernizar estas series sin que pierdan su encanto original.
Hola,
la verda que creia que Maya era española, las cosas que se entera uno.
Saludos
K.·.
Claro que “La abeja Maya” alcanzó un gran éxito en sintonía en nuestro país. La veian chicos y grandes. A los lectores les confieso que por mi apellido materno fui “blanco” de muchas bromas en mi época de estudiante universitario no sólo de mis compañeros de aula sino también de algunos profesores. Me dejaron de llamar por mi nombre y no sólo me empezaron a decir “abeja Maya” sino que además cuando llegaba al salón de clases me cantaban: “Maya, Maya es nuestra amiga la abejita…”. Gracias por leerme y compartir con Uds. mi recuerdo.
Si desen escuchar el tema de inicio (Vers Latina) completo y remasterizado:
https://www.youtube.com/watch?v=9jqqsLTo7gc
yo alcance a ver la abeja maya cuando iba al Kinder hacia 1986 en Canal 4, me parece que pararon su emision por el mundial de Mexico.
Lo pasaron varias veces pero en las ultimas repiticiones de fines de los 80s (en las mañanas, antes de Los Pitufos) no llegaron a verse los episodios finales. Y si desean escuchar tambien el tema de cierre (Vers Latina) completo y más remasterizado, aqui está:
https://www.youtube.com/watch?v=2LTyxmhuSzk
Para los chistosos la cancion era asi: “Maya maya, se tira un pedo y se desmaya ” Plop.
Los saluda afectuosamente Ruben Arvizu, la voz original de Willy y Flip en la Abeja Maya.
¿Me podrías decir de qué versión lo has traducido al latino? ¿Alemán? ¿Inglés? ¿Español de España?
Hay una entrada dedicada al “Tata” Arvizu:
https://arkivperu.com/?p=595
Saludos Rubén. En Perú te recordamos mucho quienes gozamos con las aventuras de Maya en nuestra infancia.
https://www.youtube.com/watch?v=mmoD_XgoZds VERSION ESPAÑOLA NO ES MEJOR
Recuerdo que en los an~os 1980 le decian “Abeja Maya” a Richard Amiel, candidato a la alcaldia de Lima por el PPC, por su melosa* sonrisa.
* La palabra meloso tiene su origen en la miel de abejas